문화 문화일반

[Biz 잉글리시] I’m sorry but he is on another line.

파이낸셜뉴스

입력 2003.05.12 09:30

수정 2014.11.07 17:42


I’m sorry, but he is on another line.

죄송하지만, 지금 통화중인데요.

A: Hello. PIP Education.

B: Hello. This is Andy Lee of Direct English. May I speak to John Edwards.

A: I’m sorry, but he is on another line. Can you please hold?

B: Sure. Thanks.

A: 안녕하세요. PIP Education입니다.

B: 안녕하세요. Direct English의 Andy Lee라고 합니다. John Edwards와 통화할 수 있을까요?

A: 실례지만, 지금 통화중이신데요. 잠깐 기다려 주시겠습니까?

B: 그러죠. 감사합니다.

본문은 전화통화의 일부분이다.
상대방이 찾는 사람이 통화중이어서 전화를 받기 곤란한 상황에는 ‘I’m sorry.’라고 먼저 정중하게 말하고 난 후 ‘but he is on another line.’이라고 말하면 된다. 여기서 ‘be on another line’은 ‘다른 사람과 통화중’이라는 의미이다.
참고로, ‘잠시 기다려 주세요.’는 ‘Can you please hold?’ 또는 ‘Hold on, please.’라고 말할 수 있다.

fnSurvey