문화 >

이익훈의 E-TOEIC 특강



1. All hotel employees were taught that their number one priority was to be constantly attentive ------- guests' needs.

(A) to (B) for

(C) at (D) with

2. In accordance with the store‘s new policy, temporary employees are now ------- for paid vacations.

(A) eligible (B) valuable

(C) advisable (D) compatible

3. If you felt you were treated in an ------- manner, please file a complaint with our customer service department or call our toll-free number.

(A) erudite (B) absolute

(C) inconsiderate (D) oppressed

4. The outsourcing company provides ------- staffing solutions for multi-national companies.

(A) excursive (B) trained

(C) customized (D) built

5. The travel agent reminded the customer that the cruise would leave ------- at 8 a.m. on Saturday morning.

(A) completely (B) promptly

(C) steadily (D) recently

1.

‘해설’ 형용사 attentive '주의 깊은, (∼에) 주의를 기울이는‘라는 의미로 주의를 기울이는 대상을 목적어로 취하기 때문에 전치사 to와 어울려 쓰인다.

‘어구’ number one priority 최우선으로 여기는 것 constantly 끊임없이 be attentive to ∼에 주의를 기울이다

‘번역’ 모든 호텔 직원들은 자신들의 최우선 사항은 지속적으로 손님의 필요에 주의를 기울이는 것이라고 교육받았다.

‘정답’ (A)

2.

‘해설’ ‘새 방침에 따라 임시직 직원들로 유급휴가를 받을 ∼가 있다’라는 문맥과 전치사 for와 결합하여 ‘∼에 적격인, ∼할 자격이 있는’이란 의미로 쓰일 수 있는 형용사는 (A)이다. 「be eligible for+명사, be eligible to do」를 함께 외워두자. (B) valuable 귀중한, 소중한, (C) advisable 적당한, 권할만한, (D) compatible 양립하는, 조화되는

‘어구’ in accordance with ∼에 따라, ∼에 일치하여 policy 방침, 정책 temporary 일시적인, 임시의 be eligible for ∼에 적격이다 paid vacation 유급휴가

‘번역’ 그 상점의 새 방침에 따라 임시직 직원들은 현재 유급 휴가를 얻을 자격이 있다.

‘정답’ (A)

3.

‘해설’ 어떤 대우를 받으면 고객 서비스 센터에 불만사항 신고접수를 하겠는가를 묻는다고 했을 때 (C) inconsiderate '분별없는, 배려하지 않는‘이 들어가 in an inconsiderate manner '무성의한 대우’라는 의미를 이루는 것이 가장 적절하다. (A) erudite 박식한, 학구적인, (B) absolute 완전한, 절대적인, (D) oppress 억압하다, 학대하다

‘어구’ be treated 대우를 받다 file a complaint 불만사항을 제기하다 toll-free 무료의

‘번역’ 귀하가 무성의한 대우를 받으셨다고 느끼셨다면, 저희 고객 서비스부에 불만사항을 제기해 주시거나 수신자 부담 번호로 전화해 주시기 바랍니다.

‘정답’ (C)

4.

‘해설’ 다국적 기업들을 위한, 직원 채용 및 배치에 관한 ‘주문 제작된’ 솔루션을 제공한다는 문맥이므로 (C) customized가 정답이다. 그리고 수식받는 명사가 사람이 아니기 때문에 (B) trained는 어색하다.
(A) excursive 빗나가는, 산만한, (B) trained 훈련된, (C) customized 개별화된, 고객의 필요에 맞추어진, (D) built '지어진‘

‘어구’ outsourcing company 아웃소싱, 외주 업체 staffing solutions 인사관리 솔루션

‘번역’ 그 아웃소싱 업체는 다국적 기업들을 위해 맞춤형 인사관리 솔루션을 제공한다.

‘정답’ (C)

5.

‘해설’ 토요일 오전 8시 정각에 배가 떠난다는 내용으로, 이러한 시간 부사구를 꾸미는 부사로 의미상 가장 적합한 것은 ‘바로, 즉시’라는 의미를 가진 (B) promptly가 답이다. 그리고 TOEIC 문장에서 자주 나오는 구조로 「remind A that∼」 ‘A에게 that이하를 상기시키다, 알리다’도 같이 알아두자. (A) completely 완전히, 충분히, (C) steadily 견실하게, 충분히, (D) recently 현재에, 최근에

‘어구’ travel agent 여행사 직원, 여행 안내업자 remind 생각나게 하다, 상기시키다 cruise (ship) 여객선

‘번역’ 여행사 직원은 그 고객에게 여객선이 토요일 아침 8시에 즉시 출발한다는 것을 상기시켰다.

‘정답’ (B)

※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스. 무단 전재-재배포 금지