문화 문화일반

[Biz 잉글리시] I’m afraid we can’t ship your order in time.

정명진 기자

파이낸셜뉴스

입력 2003.10.28 10:17

수정 2014.11.07 12:53


I’m afraid we can’t ship your order in time.

주문량을 약속한 날짜에 배송할 수 없을 것 같습니다.

A: Mr. Anderson. Could you extend the deadline for shipment?

B: Oh! Is there anything wrong with your goods?

A: I’m afraid we can’t ship your order in time. It’s pretty tough to get a container ship these days.

A: 앤더슨, 배송마감일을 연장할 수 있습니까?

B: 아! 물건에 무슨 문제라도 있는 건가요?

A: 주문량을 약속한 날짜에 배송할 수 없을 것 같네요. 요즘 컨테이너선을 구하기가 매우 어렵습니다.


본문은 배송의 연장에 대해서 미리 양해를 구하는 상황의 대화다. ‘in time’은 ‘정각’, ‘정시’를 뜻하여 ‘we can’t ship your order in time.’이라고 말하면 ‘정시에 배송할 수 없습니다’는 의미이다.
참고로 ‘extend’는 ‘연장하다’를 뜻해 ‘extend the deadline for shipment’는 ‘배송마감일을 연장하다’라고 해석할 수 있다.

fnSurvey