문화 문화일반

이익훈의 E-TOEIC 특강

조용성 기자

파이낸셜뉴스

입력 2005.06.16 13:08

수정 2014.11.07 17:39



1. We are pleased to report that we have already received a ------- amount of interest in the sale of our facility.

(A) many (B) deep

(C) large (D) grave

2. If you lease a vehicle, the number of miles you accrue ------- having to pay extra fees will be limited.

(A) and (B) although

(C) yet (D) without

3. Our clients’ ------- satisfaction is necessary to expand our business.

(A) complete (B) totally

(C) all (D) wholly

4. The latest edition of the magazine is full ------- wonderful ideas for decorating your home or office.

(A) in (B) up

(C) of (D) for

5. If one cannot care for -------, the doctor will order long-term care provided by a licensed nursing home facility.

(A) one (B) one other

(C) oneself (D) ones

1.

‘해설’ an amount of (많은)를 강조하여 ‘아주 많은’이라는 의미로 쓸 때는 명사 amount를 수식하여 강조하게 된다. 이 때 쓰일 수 있는 형용사로 significant, considerable, large, good, great를 쓴다.

‘어구’ be pleased to do ∼하게 되어 기쁘다 an amount of (양이) 많은 (↔ a number of (수가) 많은) interest 관심 sale 판매, 매매 facility 시설

‘번역’ 저희 설비 판매가 이미 상당한 관심을 받았다는 사실을 알리게 돼 기쁩니다.

‘정답’ (C)

2.

‘해설’ 빈 칸 다음에 동명사 having이 있기 때문에 빈 칸은 전치사가 들어가야 할 자리다. 보기 중에 전치사 (D) without이다.

‘어구’ lease 임대하다 vehicle 차량 the number of ∼의 수 accrue 자연증가로 생기다, (이익·결과가) (저절로) 생기다, (이자가) 붙다 without having to do ∼할 필요가 없다 extra 추가의, 여분의 fee 수수료 limit 제한하다

‘번역’ 차량을 임대한다면 추가 요금을 지불하지 않고도 얻게 되는 마일리지가 제한될 것이다.


‘정답’ (D)

3.

‘해설’ ‘소유격 + ___ + 명사’의 구조에서 빈칸은 형용사 자리다. (A)와 (C)중 satisfaction을 수식하는 형용사로 적절한 것은 ‘완전한, 절대적인’이라는 뜻의 complete다. (B)와 (D)는 모두 부사이므로 뒤에 오는 명사 satisfaction을 수식할 수 없다.

‘어구’ client 고객 satisfaction 만족 necessary 필수적인 expand 확장하다

‘번역’ 고객의 절대적인 만족감이 우리 사업을 확장하는데 필요하다.

‘정답’ (A)

4.

‘해설’ ‘∼로 가득차다’는 be full of다.
be in charge of ∼을 책임지다 be sick of ∼에 지치다 be capable of ∼할 수 있다 be ashamed of ∼을 부끄러워하다 be convinced of ∼을 확신하다 be informed of ∼을 알고 있는, ∼을 통보받은 be worthy of ∼할 가치가 있다

‘어구’ edition 판 decorate 장식하다

‘번역’ 그 잡지의 최근호는 여러분의 주택이나 사무실을 장식하는 멋진 아이디어들로 가득차있다.

‘정답’ (C)

5.

‘해설’ 일반인을 지칭하는 대명사 one의 재귀대명사는 oneself다.


‘어구’ care for 돌보다 long-term 장기간의 licensed 인가된 nursing home (노인·허약아를 위한) 사설요양원, 양호 시설 facility 시설

‘번역’ 스스로를 돌볼 수 없는 사람의 경우 의사가 승인 받은 양호 시설에서 제공되는 장기 간호를 주문해줄 것이다.

‘정답’ (C)

fnSurvey