1. The amount of (A)concern you gave our company (B)during its hard time (C)has been remembered for (D)many years ago.
2. We request that audience members (A)turn off all cellular phones and remain (B)silent (C)throughout the (D)during of the concert.
3. Our friends and families (A)form an important (B)part of our customer base, and they will (C)be exciting to promote (D)all of our products.
4. A recent questionnaire (A)filled out by (B)thousands workers in the city shows that there is a tremendous (C)shortage of (D)skilled workers in the manufactur-ing sector.
5. The insurance plan, according (A)to the proposed regulations, (B)requiring the qualified (C)beneficiary (D)to use a specific form to notify the administrator.
1.
‘해설’ 전치사 for 다음에는 기간이 와야 하는데 ago는 특정 과거 시점을 나타내는 부사이기 때문에 「for+기간」과 같이 쓸 수 없다.
‘어구’ concern 염려, 걱정 hard time 곤경, 어려운 시기 remember ∼을 기억하다
‘번역’ 어려운 시기에 귀하께서 저희 회사에 보여주신 관심은 오랜 세월동안 기억되었습니다.
‘정답’ (D) many years ago → many years
2.
‘해설’ 전치사 throughout 다음 명사가 위치해야 하고 명사와 명사의 연결을 이어주는 전치사 of가 보이므로 (D) during이 명사형인 duration으로 바뀌어야 한다.
‘어구’ request 요청하다 audience members 관객, 청중 turn off 전원을 끄다 throughout ∼동안 내내 duration 기간, 지속
‘번역’ 관객들께서는 콘서트가 진행되는 동안 계속 휴대폰을 꺼주시고 조용히 있어주시기 바랍니다.
‘정답’ (D) during → duration
3.
‘해설’ 분사의 수동, 능동의 용법을 묻는 문제다.
‘어구’ important part 중요한 부분 customer base 고객기반 promote 판촉활동을 하다, 장려하다
‘번역’ 우리 친구들과 가족들은 우리 고객 기반의 중요한 부분이이서 아주 신이 나서 우리제품을 판촉해 줄 것이다.
‘정답’ (C) be exciting → be excited
4.
‘해설’ thousand는 형용사로 쓰일 때 「숫자+thousand+복수명사」의 형태로 쓰고 명사인 경우 「thousands of+복수명사」(수천의 ∼)의 형태로 쓰인다. 「일 천명의 근로자들」이라고 하면 a thousand workers가 되고 「수천 명의 근로자들」이면 thousands of workers가 된다.
‘어구’ questionnaire 설문지 fill out 작성하다 tremendous 엄청난 shortage 부족 skilled 부족한 sector 부문
‘번역’ 수천 명의 도시 근로자들이 작성한 최근 설문지에 따르면 제조업 부문에 숙련 노동자들이 엄청나게 부족하다고 한다.
‘정답’ (B) thousands → thousands of / a thousand
5.
‘해설’ 주어가 The insurance plan인데 문장에 동사가 없다. 본동사를 찾아야 하는데 문장의 구조상, 문맥상 (B) requiring이 동사의 형태인 requires로 바뀌어야 한다.
‘어구’ insurance 보험 regulations 규정 require+목적어+to do ∼에게 …할 것을 요구하다 qualified 자격을 갖춘 beneficiary 수익자 notify 통지하다 administrator 관리자
‘번역’ 제안된 규정에 따르면 보험계획은 자격을 갖춘 보험 수혜자가 관리자에게 특정 양식을 사용할 것을 요구한다.
‘정답’ (B) requiring → requires
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스. 무단 전재-재배포 금지
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스, 무단전재-재배포 금지