1. The new regulations are almost finalized and will be printed in the company newsletter whenever the information becomes -------.
(A) evaporated (B) confidential
(C) available (D) noticeable
2. There is widespread ------- among educators that technology is an important part of the educational experience and contributes greatly to student success.
(A) agreeable (B) agreement
(C) agreed (D) agreeing
3. In order to prevent species -------, the Endangered Species Act was passed in 1973.
(A) reservation (B) conservation
(C) extinction (D) care
4. The inspector meets ------- with the senior production manager to discuss ways to continuously improve the efficiency of the product line equipment.
(A) frequently (B) frequent
(C) frequency (D) frequents
5. The reasons to ------- the assembly line clearly explain the benefits of reduction in cost and cycle time.
(A) automate (B) deform
(C) pledge (D) anoint
문제 1.
▨해설
company newsletter(사보)에 실리게 되는 시점은 information이 ‘준비되는 대로’이므로 가장 적합한 형용사는 (C) available이다.
▨어구
regulations (복수형으로) 규정, 방침 almost 거의 finalize 완성하다, 끝내다 company newsletter (회사 등의) 사보(社報) whenever 할 때마다 information 관련 정보, 자료 evaporated 증발된 confidential 기밀의, 내밀한 available 이용 가능한, 쓸 모 있는 noticeable 눈에 띄는, 현저한
▨번역
새로운 사규(社規)가 거의 완성되었고 언제든 자료가 입수되는 대로 사보(社報)에 게재될 것이다.
▨정답 (C)
문제 2.
▨해설
빈칸에는 형용사 widespread의 수식을 받는 명사가 와야 하는데 보기 중에 명사는 (B) agreement 밖에 없다.
▨어구
widespread 만연된, 널리 보급된 educator 교육가 technology 기술 educational 교육상의, 교육적인 contribute to 에 기여하다 greatly 크게, 심히 agreeable 적당한, 기꺼이 동의하는 agreement 협정, 계약
▨번역
교육자들 사이에 만연한 공통된 견해는 기술이 교육 경험의 중요한 부분이며 학생의 성공에 기여하는 바가 크다는 것이다.
▨정답 (B)
문제 3.
▨해설
문맥상 빈칸에 들어갈 명사의 내용이 일어나지 못하도록 막는다는 prevent에 유의해야 한다.
▨어구
prevent 막다, 방지하다 Endangered Species Act 멸종 위기 동식물 보호법 pass (법안 등이 의회 결정을) 통과하다 reservation 보류, 예약 conservation 보존, 유지 extinction 절멸, 멸종
▨번역
종의 멸종을 막기 위해 지난 1973년 멸종 위기 동식물 보호법이 통과되었다.
▨정답 (C)
문제 4.
▨해설
동사 meet with(와 만나다)라는 표현을 모르면 명사인 frequency를 고를 수도 있다. with 이하에 만나는 대상이 나오므로 빈칸에는 meet을 수식할 수 있는 부사 (A) frequently가 들어가야 한다.
▨어구
inspector 감찰관, 감사관 meet with 와 만나다 senior 상급자인, 고참의, 선임의 production manager 생산 관리자 discuss 논의하다 continuously 계속해서, 연속적으로 improve 개선하다, 개량하다 efficiency 능력, 능률 product line equipment 생산라인 장비 frequent 빈번한, 자주 있는 frequency 빈발, 주파수
▨번역
감사관은 수석 생산 관리자와 자주 만나는데 생산라인 장비의 효율성을 지속적으로 증진시키고자 하는 방안을 논의하기 위해서다.
▨정답 (A)
문제 5.
▨해설
빈칸 뒤의 목적어인 ‘assembly line(조립 라인)’와 어울릴 만한 보기는 ‘자동화하다’라는 의미의 (A) automate 밖에는 없다. (B) deform은 뒤의 benefits와 문맥상 맞지 않는다.
▨어구
assembly line 어셈블리 라인, 조립라인 benefit 이익, 혜택 reduction in 에서의 감소 cycle time 사이클 타임 automate 자동화하다 deform 변형시키다 pledge 맹세하다, 서약하다 anoint (상처 등에) 기름을 바르다
▨번역
조립라인 자동화의 이유는 비용과 사이클 타임의 절감이라는 효용을 분명히 나타내준다.
▨정답 (A)
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스. 무단 전재-재배포 금지
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스, 무단전재-재배포 금지