미국 한 지역방송사가 아시아나항공 조종사의 이름을 엉터리로 소개하며 인종차별적인 조롱을 해 파문이 일고 있다.
12일(현지시각) 미국 샌프란시스코 지역방송인 KTVU는 사고기 조종사들 신원을 공개한 당국 발표 내용을 보도했다.
이 과정에서 여성 앵커는 아시아나 사고기에 탑승했던 한국인 조종사 4명의 이름을 소개하면서 인종차별적 표현을 써 논란을 빚었다.
이날 정오뉴스에서 KTVU 여성 앵커 토리 캠벨은 미국 국가교통안전위원회(NTSB)의 최신 발표 내용을 비교적 자세히 전했다. 하지만 문제는 조종사들의 이름을 소개하는 과정에서 불거졌다.
캠벨은 "조종사 이름이 '섬 팅 웡'(Sum Ting Wong)', '위 투 로'(Wi Tu Lo)', '호 리 퍽'(Ho Lee Fuk)', '방 딩 오우(Bang Ding Ow)'"라고 읽어 내렸고 카메라는 해당 이름이 적힌 화면을 비췄다.
아시아나 사고기 조종사의 이름으로 KTVU가 소개한 'Sum Ting Wong'은 'Something wrong(뭔가 잘못됐다)'으로 해석 될 수 있다.
뿐만 아니라, 'Wi Tu Lo'는 'We too low(너무 낮다)', 'Ho Lee Fuk'은 'Holy f**k(빌어먹을)'이란 욕을 상기시킨다.
마지막으로 'Bang Ding Ow'는 '쾅, 쿵, 아야'로 부딪치는 소리를 뜻해 교민들을 비롯해 이를 접한 시민들의 공분을 샀다.
이에 뒤늦게 사안의 심각성을 인지한 NTSB와 KTVU 측은 "인턴의 실수였다"며 성명을 통해 사과했지만 사건이 일어나게 된 경위와 최종적인 책임 소재는 명확히 밝히지 않아 인종차별에 대한 분노는 가시질 않고 있다.
아시아나 조종사 조롱 파문 소식을 접한 누리꾼들은 "조종사 조롱파문, 이걸 뉴스라고 내보냈나""조종사 조롱파문, 공식 사과를 해야한다" "조종사 조롱파문, 정말 인턴이 실수한 것이라면 정말 생각이 없는 말종이다" 등의 격앙된 반응을 보였다.
한편 KTVU는 미국 폭스TV의 자회사로 샌프란시스코에서도 부유층이 주로 사는 샌프란시스코베이 지역을 대상으로 한 지역방송으로 알려졌다.
onnews@fnnews.com 온라인뉴스팀
※ 저작권자 ⓒ 파이낸셜뉴스, 무단전재-재배포 금지